What a wonderful world, BBC One, con David Attenborough.
Si aparece propaganda en el video, dar click izquierdo sobre la misma, en el signo “X” de alguna de sus esquinas. Si la velocidad de conexión de la PC es baja, puede demorar en cargar la imagen.
¡What a wonderful world!*
¡Qué mundo tan maravilloso!
I see trees of green red roses too.
Veo árboles verdes y rosas rojas también.
I see them bloom, for me and you,
las veo florecer, para ti y para mí,
and I think to myself, ¡What a wonderful world!
y pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!
Veo árboles verdes y rosas rojas también.
I see them bloom, for me and you,
las veo florecer, para ti y para mí,
and I think to myself, ¡What a wonderful world!
y pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!
I see skies of blue and clouds of white,
Veo cielos azules y nubes blancas,
the bright blessed day, the dark sacred night,
la bendición de un día claro, la noche sagrada,
and I think to myself, ¡what a wonderful world!
y pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!
The colors of the rainbow, so pretty in the sky,
Los colores del arco iris, tan hermosos en el cielo,
are also on the faces of people going by.
también están en los rostros de la gente que pasa.
I see friends shaking hands, saying, "How do you do?",
Veo amigos dándose la mano, diciendo “¿Cómo estás?”,
they're really saying, "I love you"
realmente están diciendo “Te amo”.
Veo amigos dándose la mano, diciendo “¿Cómo estás?”,
they're really saying, "I love you"
realmente están diciendo “Te amo”.
I hear Babies
cry.
Escucho niños llorando.
I watch them grow. They'll learn much more than I'll ever know.
Los veo crecer. Ellos aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré.
And I think to myself, ¡what a wonderful world!,
Y pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!,
yes, I think to myself, ¡what a wonderful world!
sí, yo pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!
Escucho niños llorando.
I watch them grow. They'll learn much more than I'll ever know.
Los veo crecer. Ellos aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré.
And I think to myself, ¡what a wonderful world!,
Y pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!,
yes, I think to myself, ¡what a wonderful world!
sí, yo pienso, ¡qué mundo tan maravilloso!
*"What a Wonderful
World", una canción en ritmo de jazz, escrita por Bob Thiele y George
David Weiss, estrenada por Lowis Armstrong en el siglo pasado. Fue escrita para
el artista con el propósito de apaciguar el ambiente de confrontación político
y racial de la época (década de los 60) –en la voz ronca y profunda de
Armstrong, y con su énfasis particular nos contagia un tono nostálgico y
emotivo.
La canción describe
la admiración hacia las cosas simples de cada día, y expresa un mensaje optimista respecto a la vida y a la
convivencia. No fue inicialmente un éxito en los Estados Unidos, donde vendió menos de 1000 copias. En Gran
Bretaña alcanzó el primer puesto en ventas en 1968.
La difusión mundial
de la canción fue excepcional cuando fue incluida en 1987 en la banda de sonido
de la película “Buenos días, Vietnam”(Good morning, Vietnam), dirigida por
Barry Levinson y protagonizada por Robin Williams. También fue incluida como banda sonora del inicio de las primeras
temporadas de la serie norteamericana de televisión ”Cosas de casa”.
Otros textos en:
Otros temas de vida en:
Este blog:
No hay comentarios:
Publicar un comentario